人生の応援歌を集めています
I tried to make you happy
Lord knows I tried so hard to be
What you hoped that I would be
I gave you what you wanted
God couldn't give you what you need
You wanted more from me
Than I could ever be
You wanted heart and soul
But you didn't know, baby
Wild, wild is the wind
That takes me away from you
Cold is the night without your love to see
me through
And baby, wild, wild is the wind
That blows through my heart, oh
Wild is the wind
Wild is the wind
You got to understand, baby
Wild is the wind
You need someone to hold you
Somebody to be there night and day
Someone to kiss your fears away
I just went on pretending
Too weak, too proud, too tough to say
I couldn't be the one
To make your dreams come true
That's why I had to run
Though I needed you, baby
Wild, wild is the wind
That takes me away from you
Cold is the night without your love to see me through
Baby, wild, wild is the wind
That blows through my heart tonight
And tears us apart, whoa
Wild is the wind
Wild is the wind
You got to understand, baby
Wild is the wind
Maybe a better man would live and die for you
Baby, a better man would never say goodbye to you, baby
Wild, wild is the wind
That takes me away from you
Cold is the night without your love to see me through
And baby, wild, wild is the wind
That blows through my heart tonight
That tears us apart, whoa
Wild is the wind
Wild is the wind
You got to understand, baby
Wild, wild, wild, wild is the wind
Wild is the wind
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I've gotta run just like the wind
I've gotta ride just like the wind
I'm gonna die just like...
Jon Bon Jovi, Desmond Child, Richard Sambora, Diane Eve Warren
あなたを幸せにしようとした
天はどれだけ僕が尽くしたかを知っている
望みのものに姿を変え
求めるものはすべてささげた
たとえあなたが必要としようとも、神にも与えられなかったものがある
だのにもっともっと あなたは求め、欲しがった
かつてないほどに
心も、魂さえも求めたよね
あなたは気づいちゃいなかったけど
強く、強く吹きすさぶ風が
あなたから僕を引き離すこの風が強すぎて
夜は寒すぎて
僕を見つめるあなたがいなけりゃ愛もない
And baby, 強く、強く、風が吹きすさぶ
強すぎる風が心を吹き抜けてくoh
ワイルド・イズ・ザ・ウィンド
ワイルド・イズ・ザ・ウィンド
わかってくれるよね
風が強すぎるんだ
抱きしめてくれる誰かが必要で
昼も夜もそばにいて
恐れも不安もキスで吹き飛ばしてくれる誰かがね
僕はただそうするふりをし続けただけで
弱すぎて、プライドばかりで、かたくな過ぎて
そんな誰かには到底なれず
あなたの夢を叶えることなどできやしない
だからもう行かなきゃ
僕にはあなたが必要だったけどね
強く、強く吹きすさぶこの風が
あなたから僕を引き離す風が強すぎるんだ
夜は寒すぎて
僕を見つめるあなたがいないこの夜に あなたの愛もない
強く、強く吹きすさぶこの風が
ただただ 強すぎる風が心を突き抜けて
僕らを引き裂くこの風が whoa
ワイルド・イズ・ザ・ウィンド
ワイルド・イズ・ザ・ウィンド
わかってくれるよね
風が強すぎるんだ
もしかしたら、もっとましなヤツが
君のために生き そして死ねるだろう
何があろうとさよならなんて言うこともない
強く、強く、風が吹きすさぶ
僕を引き離すこの風が
僕を見つめるあなたがいないこの夜に あなたの愛もない
And baby, 強く、強く、風が吹きすさぶ
僕らを引き裂くこの風が whoa
ワイルド・イズ・ザ・ウィンド
ワイルド・イズ・ザ・ウィンド
わかってくれるよね
ワイルド、ワイルド、ワイルド、
ワイルド・イズ・ザ・ウィンド
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
風のように走り去り
風のように乗り超え
風のようにただ死にゆく...
★貴重なインタビューをyoutubeにて発見。何もデスモンド・チャイルドが全部作ってもってきてくれたわけじゃないんだよと。何もないところからはじまって、やっている内に「すごいものができあがっている!」自分たちで驚いてしまった話それが、あの彼らの3rdアルバム『Slippery When Wet』! 邦題「ワイルド・イン・ザ・ストリーツ」、言わずと知れたモンスターアルバム1986年発。その後1988年発表のの4thアルバム『New Jersey』で不動の地位を獲得。しかし、その後少し、いや、よくよく考える時期に突入したよう。紆余曲折を経て、長髪ナンパなイメージのロックから脱することに成功した話など。
Soft Rock
最近の造語ですね、ソフト・ロックSoft Rock!一部意訳もございますがメロディも歌詞もお楽しみください
あなたの愛はどちらのタイプ?
Is this love whitesnakeの重いというかアダルトな感じのとSurvivorの軽い!さわやかなのと。。
さわやか過ぎる。。こんな清涼感は他には!
この3曲でストーリー性が感じられます。
重たい曲に癒されたいときに。。冒頭にウェイト版で占いをしているシーンがあるよ!「占いシーン」とは物語に何をもたらすのか?
★人生の応援歌をあなたへ★
洋楽意訳してみました
リクエストもお待ちしております 既にやってあるかも!
Amanda
[Verse 1]
Babe, tomorrow's so far away
There's something I just have to say
I don't think I can hide what I'm feelin' inside
Another day, knowin' I love you
And I, I'm getting too close again
I don't want to see it end
If I tell you tonight will you turn out the light
And walk away knowing I love you?
[Chorus]
I'm going to take you by surprise and make you realize
Amanda
I'm going to tell you right away, I can't wait another day
Amanda
I'm going to say it like a man and make you understand
Amanda
I love you
[Verse 2]
And I feel like today's the day
I'm lookin' for the words to say
Do you wanna be free, are you ready for me
To feel this way
I don't wanna lose you
So, it may be too soon, I know
The feeling takes so long to grow
If I tell you today will you turn me away
And let me go?
I don't want to lose you
[Guitar Solo]
[Chorus]
I'm going to take you by surprise and make you realize
Amanda
I'm going to tell you right away, I can't wait another day
Amanda
I'm going to say it like a man and make you understand
Amanda
Oh girl
[Bridge]
You and I
I know that we can't wait
And I swear, I swear it's not a lie, girl
Tomorrow may be too late
You, you and I, girl
We can share a life together
It's now or never
And tomorrow may be too late
[Outro]
And, feeling the way I do
I don't wanna wait my whole life through
To say I'm in love with you
[Verse 1]
ねえ、あしたがまるで遠い未来みたいだ
伝えたいことがある 隠しきれないこの想いを
あの日、あなたを愛していることに気づいたってこと
日に日に近づきすぎてしまって、終わりになるのもこわいんだ
今夜あなたに伝えても、明かりを消されてしまうかもね
愛なんて言葉に背を向ける、そんなあなたかもしれないよね?
[Chorus]
僕のこの気持ち 驚かせてしまうだろうけど
わかってほしいよ どうしてもアマンダ
今すぐにでも伝えたいんだ
もう一日だって待てないほどさアマンダ
勇気を出して話そう きっとわかってくれるよねアマンダ
あなたを愛してる・・・
[Verse 2]
今日がそんな日なんだって気がしてる
どんな風に伝えようかことばを探しあぐね
こんな気持ち あなたにはあり得ないことかな?
それとも受け入れてくれるだろうか、あなたを失いたくはないよ・・・
確かに、まだ早いよね、想いは時間をかけて育てるもの
今のこんな想いは、相手にできないって
追い返されたりするのかな? あなたを失いたくはない・・・
[Guitar Solo]
[Chorus]
驚かせてしまうだろうけど わかってほしいアマンダ
今すぐ伝えよう 1日だって待てるもんかアマンダ
勇気を出して話すしかない わかってほしいアマンダ
Oh girl
[Bridge]
あなたと僕、もう待つことができない僕ら
真剣なんだ、君に誓おう あしたじゃもう遅すぎるよ
あなたと僕 僕らは共に分かち合える
今しかない、伝えたいこの思いを あすではもう遅すぎるよ
[Outro]
そして、僕のこの気持ちのまま この先ずっと待てやしないさ
好きで好きでたまらなく愛しい ただあなたに伝えたい